О СКАЗКЕ «КОНЕК-ГОРБУНОК» И ЕЕ АВТОРЕ

Иван с коньком-горбунком едут обратно, подъезжают к киту и передают ему слова Месяца. Сказка была напечатана в 1834 году. А. С. Пушкин прочитал и с большой похвалой отозвался о «Коньке-горбунке». В 1843 году после выхода 3-го издания «Конёк-горбунок» был полностью запрещён цензурой и 13 лет не переиздавался; по свидетельству Анненкова, к середине 1850-х годов сказка была забыта.

Ершов только привёл его в более стройный вид и местами дополнил. Пушкин с похвалой отозвался о «Коньке-Горбунке». Вечером того же дня Иван, придя в балаган, обнаруживает пропажу и сильно огорчается. Конёк-Горбунок объясняет Ивану, что произошло, и предлагает догнать братьев.

Иван соглашается продать коней, и все вместе они отправляются в столицу. Конёк-Горбунок объясняет ему, что это — перо Жар-птицы, и не советует Ивану подбирать его, так как оно принесёт ему много неприятностей.

На следующий день, по совету Горбунка получив у царя «два корыта белоярова пшена да заморского вина», Иван садится на конька верхом и отправляется за Жар-птицей. Наутро, получив всё необходимое, Иван садится на Конька-Горбунка и отправляется за Царь-девицей. На другой день Иван с Коньком-Горбунком снова отправляются в путь. Подъезжая к океану, они видят, что поперёк него лежит огромный кит, у которого «на хвосте сыр-бор шумит, на спине село стоит».

Конёк водружает сундучок на себя, и они возвращаются в столицу. Увидев это, царь тоже прыгает в кипящее молоко, но с другим результатом: «бух в котёл — и там сварился». В основу произведения легли народные сказки славян, живущих у побережья Балтийского моря и скандинавов. Однако экспертиза не потребовалась, поскольку сказка, по заявлению Минюста, — это классика. Ершову в этой версии принадлежит только поздняя переработка изданий 1856 и 1861 г., подаваемая сторонниками пушкинского авторства как искажение.

В детстве он слушал сказки сибирских крестьян, многие запомнил на всю жизнь и сам хорошо их рассказывал. И он тут же задумал написать своего «Конька-горбунка» – весёлую сказку о смелом Иванушке – крестьянском сыне, о глупом царе и о волшебном коньке-горбунке. Жители спешно покидают село, а кит отпускает на волю корабли. Кобыла обещает Ивану родить трех коней, двух красавцев и одного с горбиком на спине в обмен на свою свободу.

Иван в одно корыто насыпал зерна и налил вина, а во второе сам спрятался. Царь, глядя на Ивана, прыгнул в котел и в первом же и обварился. И «ура» царю кричали. В 1934 году в разгар коллективизации цензоры усмотрели в книжке «историю одной замечательной карьеры сына деревенского кулака». Но и этого им жалко. Увидев в ночи огонёк, братья посылают к нему Ивана, в надежде, что его прикончат приставшие там на ночлег разбойники.

Затаился он в конюшне, да и выкрал у Ивана перо волшебное жар-птицы. Переехали Иван с горбунком море-океан по киту и очутился на небе, у Месяца и Солнца в гостях. В ершовской сказке фактически нет ни одного положительного персонажа. А вот зверской расправе над царём горбунок явно потворствует и доверчивый самодержец в жутких муках погибает в кипящем молоке. В результате чего криминальная троица заговорщиков, Царь-девица – Иван – Горбунок, совершает преступный переворот и захватывает власть.

В числе прочих — у Ивана Менделеева, отца великого химика (впоследствии Менделеев-сын будет учиться у Ершова и женится на его падчерице). Сказка о странном существе понравилась Пушкину — «теперь этот род сочинений мне можно и оставить». О сказке г. Ершова — нечего и говорить. Она… не имеет не только никакого художественного достоинства, но даже и достоинства забавного фарса», — писал он. С Белинским «согласилась» цензура — в 1843-м «Конёк-Горбунок» был запрещён.

О СКАЗКЕ «КОНЕК-ГОРБУНОК» И ЕЕ АВТОРЕ

Цензурный запрет был снят в 1856-м, когда Ершов существенно расширил и дополнил свою сказку. Действительно, в описи бумаг Пушкина упоминается и документ под названием «Заглавие и посвящение Конька-Горбунка».

Вот и пришлось создать «заначку» в виде гонорара за тайком написанную сказку… Для них чудо-конёк давно превратился в грозного «медного всадника». А если всерьёз, то отличия стиха Пушкина и Ершова (особенно во второй редакции) совершенно очевидны даже для не слишком сведущего в языковых тонкостях читателя.

О ПОРТАЛЕ “РУССКИЙ МИР”

Пока неопровержимо не доказано иное, автор — в данном случае Пётр Павлович Ершов — должен оставаться при своих авторских правах и героях. И почаще вспоминайте слова самого Ершова: «Подумаешь, куда просты Пушкин и Жуковский, видевшие в «Коньке» нечто поболее побасёнки для детей». Есть у этой организации проекты и в Центральной Азии, где она сотрудничает с фондом «Русский мир», и на Балканах.

Иван садится на конька верхом, и они мгновенно их настигают

Какова ситуация с русским языком в этой стране сегодня, когда политические отношения России и Германии так непросты? В 54 года он ушел из жизни. На мраморном памятнике, что стоит среди белоствольных берёз тобольского кладбища, начертано: «Пётр Павлович Ершов, автор народной сказки «Конёк-Горбунок». Неслучайно в надгробной надписи сказка названа народной, несмотря на то, что известен автор. Она действительно народная: её любят и дети, и взрослые.

Пушкина. Они тогда только что появились. Первые четыре стиха этой сказки <…> принадлежат Пушкину, удостоившему её тщательного пересмотра». Высказывались сомнения в том, что он поступил бы так, если бы автором этих строк был Пушкин. Теперь этот род сочинений можно мне и оставить. Произведение «Конёк-Горбунок» — народное, почти слово в слово, по сообщению самого автора, взятое из уст рассказчиков, от которых он его слышал.

К концу XIX века «Конёк-Горбунок» уже стал классикой детского чтения, постоянно переиздавался и иллюстрировался. Братья решают дежурить по очереди в поле. Старший и средний братья, испугавшись соответственно ненастья и холода, уходят с дежурства, так ничего и не выяснив. Приходит черёд младшего брата. В полночь он увидел белую кобылицу с длинной золотой гривой.

Ершов очень полюбил народные сказки. В то же время В.Г.Белинский в своей рецензии написал, что сказка «не имеет никакого художественного достоинства». Едут они долго, и наконец приезжают в лес, посреди которого — гора из серебра. Отрывок из «Конька-горбунка» появился в 1834 году в журнале «Библиотека для чтения»».