Словарь устаревших слов

Происходит от “коло” и слово “колпак”: “колъпак”, где “ъ” обозначало гласный, похожий на звук о в “слабой”, безударной, позиции, то есть неопределенно выговариваемый.

БОГОБЛАЖЕННЫЙ — в Боге блаженствующий. ЗАГОВЕНЬЕ — последний день перед постом, в который разрешается есть скоромное. Стебли его, связанные в пучок, употребляются евреями для кропления. ИСЧЕЗАТИ (ИЗЧЕЗАТИ) — обращаться в ничто, истаивать. КАДИЛЬНИЦА — сосуд, в котором на горящие угли возлагается фимиам для совершения каждения.

КАНАНИТ — житель города Каны в Палестине. Во-первых, это правило, которое церковь постановляет в отношении веры для обязательного выполнения со стороны верующих христиан. Во-вторых, канон есть соединение многих священных песен в один стройный состав. В религии они были формалистами, довольствуясь мелочным соблюдением всех внешних правил. ПРОВИДЕЦ — проникающий в сокровенные тайны Божий пророк.

Всеми этими интересными и загадочными явлениями в происхождении и дальнейшей жизни слов занимается наука, называемая этимологией

Больных проказой изолируют от общества и лечат в лепрозориях (изоляторах). В Библии без исключения все случаи использования слова «пустыня» несут именно эту смысловую нагрузку; другое, что одновременно в буквальном контексте имеется в виду также и уединение.

Совершивший исход получает землю обетованную, то есть «перемещается» в мир горний. САДОВИНА — все, что растет в саду: ягоды, фрукты. СИОН — священная гора в Иерусалиме. Примечание: в Библии имеются в виду те качества человека (достоинства, но преимущественно пороки), которые составляют его душевное наполнение.

Примечание: в Библии часто обозначает человека или даже весь мир дольний. Слава — то, что создано Богом — совершенное, как Он Сам, целесообразное, не нуждающееся в переделывании. Славословие же от человеков намекает на несовершенство и нужду в утверждении людьми (не Богом) прославляемого. Такое явление известно нам и в других случаях, например, в случае, связанном с происхождением имени существительного “дорога” — от глагола “торить” (последний — от “тереть”).

Ведь были же в прежние века неуклюжие попытки произвести слово “селена” (по-гречески — “луна”) от сочетания древнерусского местоимения се — “вот”, “это” и латинского luna — “луна”

В других языках, например, в английском, мы находим родственное ему слово — “treasure” — “сокровище” (от латинского корня с таким же значением; по-французски это слово обозначает именно «сокровище»). Вы, наверное, не раз слышали, как зовут собаку — “Трезор, ко мне!” Так вот, этот “Трезор” и есть настоящее сокровище, прежде всего — для его хозяина. А “ребята”: откуда взялось это слово? Исследователь Александр Асов полагает, что происходит оно от древнеиндийского “реби”, что означает — “подмастерье”.

Это — что касается первой части сочетания слов «hlaf» — «хлеб», происходящего от заимствовано из древневерхнемецкого «hileb» (то же), и «weard» – «сторож»

Такое значение данное слово приобрело в более поздние времена. О чём здесь говорится, в этой сказке, как не о царстве Солнца и его Двенадцати Месяцах? Так вот, Коло — это не только наше дневное светило, согревающее Землю, но и священное для древних славян божество. А без этого смысл ее от меня ускользал, ведь в советские времена пекли не колобки, а булочки.

Но как много общего в значении слов, или семантике, как говорят языковеды, между тюркским курган и славянским могила

Так вот, только став взрослым, я узнал, что “колобок” в древности означало “круглый печеный хлеб”, “хлеб в виде шарика”. А своими родоначальниками славянские племена считали диких зверей и птиц. Это были так называемые тотемные животные. Именно поэтому в сказке фигурируют Заяцц, Лиса и Медведдь. Коло” для древних славян — как западных, так и восточных — представлял собой круговорот естественных явлений в жизни людей и природы.

Французское aout, произносимое как «у(т)» , — это все, что осталось от латинского Augustus

Он же, в виде колобка — и символом Солнца. Так это было в день весеннего равноденствия, Великий день (позднее он, в православном христианстве, стал отмечаться как Пасха), после которого световой день начинал прибавляться. А вот и нет! Изучая мифологию – верования и обычаи славян, исследователь пришел к выводу: наши предки верили, что, умирая, человек не исчезает, а просто переходит из одного состояния в другое.

Именно поэтому и слово “могила” первоначально означало не маленький бугорок на месте погребения, как теперь, а большую земляную насыпь, то есть все тот же курган. Подтверждением догадке о том, что древнее погребение — это именно курган, служит украинское (и такое же — белорусское) слово “могила”, что как раз и означает “холм”, “высокая земляная насыпь”. Кстати, слово “курган” — тюркского происхождения, а “могила” — славянского.

Тот же комъ дал начало современным “ком”, “комок” и слову “камень”. Первоначальное “гомыла” позднее преобразовалось в “могила” – точно так же, как в петровские времена немецкое имя существительное «талерка» (от немецкого teller) превратилось в слово “тарелка”.

Такое механическое сложение двух и более разноязычных слов для образования нового слова в древности было просто недопустимо — ни в древнерусском, ни в древнегреческом. Правда, исключение тут составляет латынь, оставившую множество слов-, например, слово «гомениды» (от латинского homo – гибридов из латинских и древнегреческих корней.

Ключевым звеном для понимания происхождения слова “лопата” как раз и является глаголы “колоть”, “кол(о)упать”. А вот слово «лоб» потеряло даже коренное «ко-»: образованное от колоб. Значение же слова — то же, «колоб», «колобок».

Части слова -п- и -ак-, расположенные после корня, — это, как мы знаем, — суффиксы (точно так же, как части слова перед корнем — приставки, или префиксы). И в имени прилагательном “тупой” (из туук-п-ой — с последующим выпадением корневого -к- и сокращением длинного -у-, родственного словам “тыква”, “туча”, “тысяча”). Кстати, известное в религиозном (православном) обиходе слово «клобук», надо полагать, тоже — отсюда, это такой своеобразный церковный «колпак».

Давайте вместе понаблюдаем, как рождаются и живут слова. Ну, вот начнем хотя бы с самых первых в этом предисловии. Только не через “колено” или “клан”, как полагают Н. М. Шанский и Т. А. Боброва, а через слово “голова” — gelva в общеславянском языке. Что получаем? В церковном употреблении это слово имеет двоякое значение. Так же и с kephalos: очень даже возможно – выдвинем это в качестве рабочей гипотезы, что это греческое слово представляет собой искаженное общеславянское “gelva”.