САЛТЫКОВ-ЩЕДРИН Михаил Евграфович: Если в России начинают говорить о патриотизме, знай: где-то…

В ХVI веке, в ХIХ и сейчас? Была в детстве «аграменная» по размерам книга Салтыкова-Щедрина. В 1868 году писатель вновь в Петербурге, он опять редактор, на этот раз — журнала «Отечественные записки» вместе с Некрасовым. Вполне возможно, что ничего такого Салтыков-Щедрин и не говорил. Салтыков-Щедрин хоть и писал про глуповцев, но никогда не писал глупости.

Афоризмы» – это сайт, на котором собраны высказывания личностей, чья деятельность оставила след в истории человечества. Это также часть мультимедийного проекта «Личности», включающего в себя деятельность издательского дома «Личности», биографического сайта и книжного магазина. Самое интересное, что ни в одном тексте по ссылкам не дан источник «крылатого выражения».

М.Е. Салтыков-Щедрин в Петербурге

Все дело в том, что и через 127 лет после его смерти это правда — и пьют, и воруют. Этот стих печатался в Советском Союзе, мы его наизусть учили, «Лермонтов М. Ю. Сочинения: В 6 т. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1954—1957. Да и потом, приведите мне хоть одного советского/российского литературоведа, который отрицал бы авторство этого стихотворения и уличал бы Бартемьева, основателя пушкиноведения, в подлоге.

У того, кто написал подобное про стихотворение «Прощай немытая Россия..» крайне не глубокие познания в литературоведении. Так и я могу что-нибудь в том же духе написать и заявить, что оно где-то лежало.

Крайне правым Бартенев стал в конце жизни, а не в 1873 году. Имена специалистов в статье приведены. И таки да, при Сталине и вообще в советское время по части истории, литературы и прочих гуманитарных дисциплин немало врали, а еще больше скрывали или крайне выборочно подавали материал. В той же статье с правда.ру статья некой кандидата философских наук А. А. Кутыревой. И кроме того, «в Центральном государственном архиве литературы и искусства среди бумаг Н. В. Путяты (фонд 394, опись № 1, ед. хр. № 63, л. 46) хранится список этого стихотворения.

Русофобию в этом стихотворении увидеть очень легко, а его общий настрой крайне удачно вписывался в советскую политику по отношению к дореволюционной России. К советским лермонтоведам особых претензий нет, но, согласитесь, едва ли их можно заподозрить в активном желании разоблачить столь удобное и полезное для советской власти стихотворение.

Как видите, никакой «стены» нет, есть хребет, кроме того, Лермонтова отправляли служить в Азербайджан, в 1838 году в апреле, что явно находится за хребтом Кавказа. Далее, годом ранее, он находился в Тифлисе (нынешняя Грузия), что также находится за хребтом (да хоть и за стеной) Кавказа, о чем писал тому же Раевскому в своих письмах.

Неужели Вы и дальше будете стоять на своей версии? По каким таким «воспоминаниям» Вы его в либералы записали, приведите источники. Он работал в подполье, это человек, заслуживающий Уважения, а не тот, кем Вы его выставили. В Энциклопедии Брокгауза и Евфрона Минаев назван «либералом»: «М. искренне считал себя „либералом“ и даже радикалом, но в сущности его трудно было бы причислить к какому-либо лагерю. Насчет реминисценций, по-видимому, Вы правы, и этот момент в статье лучше убрать или дополнительно пояснить.

Однако, согласитесь — довольно расплывчатое определение, плюс «либерал» взят в кавычки, что это значит — лично я не понимаю. В статье БиЕ так же не упоминается о том, что он тесно сотрудничал с Некрасовым, что еще раз подтверждает его антилиберальные взгляды. Кроме того, в статье ни слова, о том что он сидел 4 месяца в тюрьме именно за социалистические мысли, отнюдь не либеральные.

Энциклопедия БиЕ, написанная еще во время царского режима, естественно подвергалась жесточайшей цензуре в области людей, поддерживающих угнетенный крестьянский класс и рабочее движение. Имеется копия ИРЛИ (оп. 2, № 52 в письме П. И. Бартенева П. А. Ефремову от 9 марта 1873 г.), текст которой приведен в подстрочном примечании.

Однако сообщение это нельзя считать достоверным, поскольку стихотворение опубликовано тем же Бартеневым в «Русск. Там цитата в вольном пересказе некоего Гредескула — оппонента Павлова. 7] В его подлинных лекциях нет такого приговора народу, там в основном он порицает интеллигенцию, тот круг людей, который ему знаком. Вспомнился некий фантастический рассказ, в котором студенты угнали машину времени и попали в прошлые времена, к какому-то помещику.

В качестве окончательной проверки предложил сыграть в преферанс. Помещик сказал, они обманщики, а никакие гости из будущего, ибо «в будущем всё такое прекрасное, что даже в преферанс лучше играть должны» (цитата примерная).

Ещё более забавно, что изначально и в названии статьи первые 5 минут висело число 40, а цитат было 30. Прилежно дочитав до 30-й, у меня произошло некое внутреннее разногласие, кое и проверил. Ни в 18-м томе, ни в каком другом. Прочитал её всю. Читал как сказки (насколько в 9-10 лет хватало сообразительности).

Не прошло и 15 лет спокойной жизни в России, как опять страна на грани катастрофы. А то некоторые любители «выпить, поворовать и необязательно исполнять строгий закон» делают это ссылаясь на Салтыкова-Щедрина: мол, раз уж классик так говорил, то нам это генетически дозволено… Кстати, «Всякому безобразию свое приличие» в сочинениях Щедрина тоже не найдете, зато можно пару раз встретить у Чехова.